| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
影子 |
Schatten |
| |
|
| |
|
| 请不要踮起脚尖 |
Bitte stelle dich nicht auf die Zehenspitzen |
| 伸长脖子 查看 |
Um den Hals zu strecken und mein Herz |
| 我的心脏 那里 |
Zu überprüfen dort |
| 没有绣迹 不用 |
Gibt es keine Anzeichen von Stickerei es muss nichts |
| 打磨 更不需 |
Poliert und erst recht nichts |
| 修饰 那里没有 |
Geschminkt werden dort gibt es keine |
| 迂回的暗沟 没有 |
Gewundenen, versteckten Gräben keine |
| 秃了的山峰 唯有 |
Kahlgewordenen Gipfel nur |
| 树荫遮日的森林 我将 |
Wälder, deren Schatten die Sonne verdecken ich werde |
| 自己的影子顶在 |
Meinen eigenen Schatten auf dem |
| 头上 你将自己的 |
Kopf tragen und du wirst auf deinen eigenen |
| 影子 踩在 |
Schatten treten |
| 脚底 |
Unter deinen Füßen |